01:29 16 մայիսի 2021
Ուղիղ եթեր
  • USD522.48
  • GBP734.61
  • EUR632.67
  • RUB7.06
Տեսանյութեր

Արդի հայ թատերագրությունը խոսում է լեհերեն

Ստանալ կարճ հղումը
ԱրտԲոքս (123)
108 0 0
© Sputnik

Վարշավայի համալսարանի պրոֆեսոր, բանասիրական գիտությունների դոկտոր, թատերագետ Անդրեյ Մոսկվինը և թատերագետ, թատերագիր Անուշ Ասլիբեկյանը Sputnik Արմենիայի «Արտբոքս» հաղորդաշարի եթերում պատմել են Վարշավայում հրատարակված «Արդի հայ դրամա» ժողովածուի մասին:

Ասլիբեկյանը, ներկայացնելով հայ դրաման, վերլուծում է ժամանակակից հայ թատերգության ներկայացվածությունն արտերկրում:

Ժողովածուում ընդգրկված են հինգ հայ հեղինակների պիեսներ` Անուշ Ասլիբեկյանի «Մերսեդեսը», Էլֆիք Զոհրաբյանի «Սմբակները», Սամվել Խալաթյանի «Վերջին ծաղրածուն», Սառա Նալբանդյանի «Վախի գենեզիսը» և Կարինե Խոդիկյանի «Բանտախցումը»:

Ստեղծագործությունները լեհերեն են թարգմանել Յակուբ Ադամովիչը, Օլիվիա Կասպրչիկը և Յուլյա Նեստերենկոն:

Բոլոր հեղինակներն առաջին անգամ են թարգմանվում լեհերեն։

Անթոլոգիան հրատարակել է Արևելյան և կենտրոնական Եվրոպայի թատրոնի և դրամայի հետազոտական կենտրոնը: Կենտրոնի տնօրենը պրոֆեսոր Անդրեյ Մոսկվինն է: Կենտրոնը Վարշավայի համալսարանում գործող Արևելյան և կենտրոնական Եվրոպայի միջմշակութային ստորաբաժանման մի մասն է:

Անթոլոգիայի շնորհանդեսը կայացել է Highfest միջազգային թատերական փառատոնի շրջանակում։

թեմա:
ԱրտԲոքս (123)
թեգերը:
լեհերեն, թատերագրություն, Հայաստան

Այլ տեսանյութեր

Գլխավոր թեմաներ